Saltar para o conteúdo

Cesto de compras

O seu cesto de compras está vazio

Termos do serviço

Termos e condições gerais e informações ao cliente

I. Termos e condições gerais

§ 1 Disposições básicas

(1 ) As seguintes condições comerciais são aplicáveis a todos os contratos que celebrar connosco como fornecedor (Walgenbach AG ) através do sítio Web https://walgenbach-shop.com/. Salvo acordo em contrário, a inclusão dos seus próprios termos e condições, caso existam, é rejeitada.

(2 ) Um consumidor, na aceção das disposições seguintes, é qualquer pessoa singular que conclua um negócio jurídico para fins que não possam ser predominantemente atribuídos nem à sua atividade comercial nem à sua atividade profissional independente. Um empresário é qualquer pessoa singular ou colectiva ou uma parceria com capacidade jurídica que, ao concluir um negócio jurídico, actua no exercício da sua atividade profissional ou comercial independente.

§ 2 Celebração do contrato

(1) O objeto do contrato é a venda de bens .

(2 ) Ao colocar o respetivo produto no nosso sítio Web, fazemos uma oferta vinculativa para a celebração de um contrato através do sistema de cesto de compras online, nas condições especificadas na descrição do artigo.

(3) O contrato é celebrado através do sistema de cesto de compras online da seguinte forma:
Os bens destinados à compra são colocados no "cesto de compras". O utilizador pode aceder ao "cesto de compras" através do botão correspondente na barra de navegação e efetuar alterações em qualquer altura.
Depois de clicar no botão "Checkout" ou "Continuar a encomendar"
(ou similar) e introduzir os seus dados pessoais, bem como as condições de pagamento e de envio, os dados da encomenda serão apresentados como uma visão geral da encomenda.

Se utilizar um sistema de pagamento instantâneo (por exemplo, PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay) como método de pagamento, será encaminhado para a página de resumo da encomenda na nossa loja online ou redireccionado para o sítio Web do fornecedor do sistema de pagamento instantâneo.
Se for redireccionado para o respetivo sistema de pagamento instantâneo, faça a seleção adequada ou introduza aí os seus dados. Por fim, os dados da encomenda serão apresentados como um resumo da encomenda no sítio Web do fornecedor do sistema de pagamento instantâneo ou depois de ter sido redireccionado para a nossa loja online.


Antes de enviar a encomenda, tem a possibilidade de verificar novamente os dados na vista geral da encomenda, de os alterar (também através da função "voltar" do browser da Internet) ou de anular a encomenda.

Ao enviar a encomenda através do botão correspondente ("encomenda com obrigação de pagamento", "comprar" / "comprar agora", "encomenda com obrigação de pagamento", "pagar" / "pagar agora" ou semelhante), declara a aceitação juridicamente vinculativa da oferta, pelo que o contrato é celebrado.

(4 ) Os seus pedidos de informação relativos à elaboração de uma oferta não são vinculativos para si. Apresentamos-lhe uma proposta vinculativa sob a forma de texto (por exemplo, por correio eletrónico), que pode aceitar no prazo de 5 dias (a menos que seja especificado outro prazo na respectiva proposta).

(5 ) O processamento da encomenda e a transmissão de todas as informações necessárias para a celebração do contrato são parcialmente automatizados por correio eletrónico. Por conseguinte, o cliente deve certificar-se de que o endereço de correio eletrónico que nos forneceu está correto, que a receção de mensagens de correio eletrónico está tecnicamente assegurada e, em especial, que não é impedida por filtros de SPAM.

§ 3 Acordos especiais sobre os métodos de pagamento propostos

(1) Pagamento através do Klarna
Em cooperação com o prestador de serviços de pagamento Klarna Bank AB (publ) (Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suécia; "Klarna"), oferecemos as seguintes opções de pagamento. O pagamento é efectuado à Klarna em cada caso:

  • Débito direto ("Pay Now")

A utilização dos métodos de pagamento fatura e/ou compra a prestações e/ou débito direto requer uma verificação de crédito positiva. Neste contexto, transmitimos os seus dados ao Klarna para efeitos de verificação de endereços e de crédito, no âmbito do início da compra e do processamento do contrato de compra. É importante compreender que só podemos oferecer-lhe os métodos de pagamento permitidos com base nos resultados da verificação de crédito.

Pode encontrar mais informações sobre a Klarna e as condições de utilização da Klarna para a Alemanha emhttps://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/userehttps://www.klarna.com/de/.

§ 4 Direito de retençãoReserva de propriedade

(1 ) Só pode exercer um direito de retenção na medida em que este diga respeito a créditos decorrentes da mesma relação contratual.

(2 ) Os bens permanecem nossa propriedade até que o preço de compra tenha sido pago na totalidade.

(3 ) Se for um empresário, aplicam-se ainda as seguintes disposições:

a) Reservamos a propriedade dos bens até que todos os créditos decorrentes da relação comercial em curso tenham sido totalmente liquidados. Antes da transferência de propriedade dos bens reservados, não é permitida a penhora ou a transferência a título de garantia.

b) Pode revender os bens no decurso normal da atividade comercial. Neste caso, cede-nos todos os créditos no montante do valor da fatura que lhe cabem em virtude da revenda; nós aceitamos a cessão. Além disso, está autorizado a cobrar o crédito. No entanto, se não cumprir corretamente as suas obrigações de pagamento, reservamo-nos o direito de cobrar o crédito.

c) Se as mercadorias reservadas forem combinadas e misturadas, adquirimos a copropriedade do novo artigo na proporção do valor da fatura das mercadorias reservadas em relação aos outros artigos processados no momento do processamento.

d) Comprometemo-nos a libertar as garantias a que temos direito, a seu pedido, na medida em que o valor realizável das nossas garantias exceda o crédito a ser garantido em mais de 10%. Somos responsáveis pela seleção das garantias a libertar.


§ 5 Garantia

(1 ) Aplicam-se os direitos legais de garantia.

(2)Como consumidor, deve verificar a mercadoria imediatamente após a entrega quanto à sua integridade, defeitos óbvios e danos de transporte e notificar-nos a nós e ao transportador de quaisquer reclamações o mais rapidamente possível. Se não o fizer, tal não terá qualquer efeito sobre os seus direitos legais de garantia.

(3)Se uma caraterística dos bens se desviar dos requisitos objectivos, o desvio só será considerado como tendo sido acordado se tiver sido informado por nós antes de apresentar a declaração contratual e se o desvio tiver sido expressa e separadamente acordado entre as partes contratantes.

(4 ) Se o cliente for um empresário, em derrogação das disposições de garantia acima referidas, aplicam-se as seguintes disposições:

a) Apenas as nossas próprias informações e a descrição do produto do fabricante são consideradas como qualidade da mercadoria, mas não outra publicidade, promoções públicas e declarações do fabricante.

b) Em caso de defeitos, a garantia é prestada por nós, se assim o entendermos, através de retificação ou entrega posterior. Se a retificação dos defeitos falhar, o cliente pode, se assim o entender, exigir uma redução do preço ou rescindir o contrato. Considera-se que a retificação dos defeitos falhou após a segunda tentativa infrutífera, salvo se a natureza do bem ou do defeito ou outras circunstâncias indicarem o contrário. Em caso de retificação de defeitos, não somos obrigados a suportar os custos acrescidos decorrentes do transporte dos bens para um local diferente do local de cumprimento, desde que o transporte não corresponda à utilização prevista dos bens.

c) O prazo de garantia é de um ano a contar da entrega do bem. A redução do prazo não é aplicável:


- por danos culposos que nos sejam imputáveis, resultantes de lesões à vida, à integridade física ou à saúde e no caso de outros danos causados intencionalmente ou por negligência grave;
- se tivermos ocultado fraudulentamente o defeito ou se tivermos assumido uma garantia de qualidade do bem;
- no caso de objectos que tenham sido utilizados para um edifício de acordo com o seu uso normal e que tenham causado o seu defeito;
- no caso de direitos de recurso legais que tenha contra nós em relação aos direitos de garantia.

§ 6 Escolha da lei, local de cumprimento, local de jurisdição

(1 ) É válido o direito alemão. No caso dos consumidores, esta escolha de lei só se aplica na medida em que não prive o consumidor da proteção conferida por disposições obrigatórias da lei do Estado da residência habitual do consumidor (princípio da favorabilidade).

(2 ) O local de cumprimento de todos os serviços decorrentes da relação comercial connosco e o local de jurisdição será a nossa sede social se não for um consumidor, mas um comerciante, uma entidade jurídica de direito público ou um fundo especial de direito público. O mesmo se aplica se não tiver um local de jurisdição geral na Alemanha ou na UE ou se o seu local de residência ou domicílio habitual for desconhecido no momento em que a ação é intentada. O direito de recurso para o tribunal de outro local de jurisdição legal não é afetado por esta situação.

(3 ) As disposições da Convenção das Nações Unidas sobre os Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias não se aplicam expressamente.





II. informação ao cliente

1. identidade do vendedor

Walgenbach AG
Lättichstr. 1a
6340 Baar
Suíça
Telefone: +41 41 780 78 77
Email: som@walgenbach.ch


Resolução alternativa de litígios:
A Comissão Europeia disponibiliza uma plataforma para a resolução extrajudicial de litígios em linha (plataforma ODR), disponível em https://ec.europa.eu/odr.

Não estamos dispostos ou obrigados a participar em processos de resolução de litígios perante comissões de arbitragem de consumidores.

2. informações sobre a celebração do contrato

As etapas técnicas para a celebração do contrato, a celebração do contrato propriamente dita e as opções de correção são realizadas de acordo com as disposições "Celebração do contrato" dos nossos Termos e Condições Gerais (Parte I.).

3. Língua do contrato, texto do contrato, armazenamento

3.1 A língua do contrato é o alemão.

3.2 O texto completo do contrato não é armazenado por nós. Antes do envio da encomenda através do sistema de cesto de compras online, os dados do contrato podem ser impressos através da função de impressão do browser ou guardados eletronicamente. Após a receção da encomenda, os dados da encomenda, as informações exigidas por lei para os contratos de venda à distância e as Condições Gerais de Venda ser-lhe-ão novamente enviados por correio eletrónico.

3.3 No caso de pedidos de orçamento fora do sistema de cesto de compras online, receberá todos os dados do contrato como parte de uma oferta vinculativa em forma de texto, por exemplo, por e-mail, que pode imprimir ou guardar eletronicamente.

4. Códigos de conduta

4.1 Submetemo-nos aos critérios de qualidade da Trusted Shops GmbH, que podem ser consultados em: https://www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf

5. Características essenciais dos bens ou serviços

As características essenciais dos bens e/ou serviços podem ser consultadas na respectiva oferta.

6. Preços e modalidades de pagamento

6.1 Os preços indicados nas respectivas ofertas, bem como os custos de envio, representam preços totais. Incluem todas as componentes do preço, incluindo todos os impostos aplicáveis.

6.2 Os custos de envio incorridos não estão incluídos no preço de compra, podem ser consultados através de um botão com a indicação correspondente no nosso sítio Web ou na respectiva oferta, são apresentados separadamente durante o processo de encomenda e devem ser suportados adicionalmente por si, a menos que tenha sido prometida uma entrega isenta de custos de envio.

6.3 Os custos de transferência de dinheiro (taxas de transferência ou de câmbio das instituições de crédito) são suportados pelo cliente se a entrega for efectuada num Estado-Membro da UE, mas o pagamento tiver sido iniciado fora da União Europeia.

6.4 Os métodos de pagamento disponíveis são indicados no nosso sítio Web ou na respectiva oferta, através de um botão com a indicação correspondente.

6.5 Salvo indicação em contrário para os métodos de pagamento individuais, os direitos de pagamento decorrentes do contrato celebrado devem ser pagos imediatamente.

7. Condições de entrega

7.1 As condições de entrega, a data de entrega e as eventuais restrições de entrega existentes podem ser consultadas num botão correspondente no nosso sítio Web ou na respectiva oferta.

7.2 Se o cliente for um consumidor, está regulamentado por lei que o risco de perda acidental e deterioração acidental do artigo vendido durante o envio só passa para o cliente quando a mercadoria lhe é entregue, independentemente do facto de o envio ter ou não seguro. Isto não se aplica se tiver contratado uma empresa de transportes independente, não nomeada pelo empresário, ou outra pessoa designada para efetuar a expedição.

Se for um empresário, a entrega e o envio serão efectuados por sua conta e risco.

8. Responsabilidade legal por defeitos

A responsabilidade por defeitos é regida pela disposição "Garantia" das nossas Condições Gerais (Parte I).

As presentes Condições Gerais de Venda e as informações ao cliente foram elaboradas pelos advogados da Händlerbund, especializados em direito informático, e são objeto de um controlo permanente da sua conformidade legal. A Händlerbund Management AG garante a segurança jurídica dos textos e responsabiliza-se em caso de advertências. Para mais informações, consultar: https://www.haendlerbund.de/ de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service.

última atualização: 29.11.2023